Yn y Wenhwyseg, ‘nîshad boc’ yw hances neu facyn.
O edrych yng Ngeiriadur Prifysgol Cymru, gwelir i’r gair ‘nisied’
ddod o air Saesneg Diweddar Cynnar ‘nycette’ y mae ei hanes yn anhysbys.
Gyda llaw, nid talfyriad ar y gair 'poced', fel y tybiwn, yw 'poc' ond o’r gair Saesneg ‘poke’ = ‘bàg' y daw, yn ôl GPC.
Gyda llaw, nid talfyriad ar y gair 'poced', fel y tybiwn, yw 'poc' ond o’r gair Saesneg ‘poke’ = ‘bàg' y daw, yn ôl GPC.
Penderfynais fynd ar drywydd y gair hwnnw gan deithio’r rhyngrwyd
gyda Google.
Chefais i hyd i fawr o beth ar y cychwyn. Ond o dipyn i beth
dyma amryw loffion yn ymddangos.
Yn ôl ‘The Dictionary of Fashion History’ (1960) gan Valerie
Cumming yn y 1400au a’r 1500au cynnar y bu’r ‘nycette’ neu ‘niced’ mewn bri, a ’macyn
ysgafn ar gyfer y gwddf’ yw (‘a light wrapper for the neck’). Ceir yr un wybodaeth yn ‘The Complete Costume Dictionary’ (2011) gan Elizabeth Lewandowski, a yno hefyd
dywedir iddi fod yn y ffasiwn rhwng 1450-1550.
Am fod golwg gair Ffrangeg arno, bûm yn edrych mewn
geiriaduron Ffrangeg hynafol a chyfoes, ond heb gael hyd i ddim perthnasol. O
newid tipyn ar y sillafiad (nicette) gwelir fod ‘nicette’ yn hen air wedi mynd o arfer am un ffôl
wrth gyfeirio at fenyw (a ‘nicet’ wrth sôn am ddyn). Hynny yw, ‘un wirion’ y
Gogleddwyr.
Gynt yr oedd hefyd yn air anwes i ferch â’r ystyr ‘un ddiniwed’ iddo,
sef ‘un wirion’ fel y’i deëllir yn y De.
Mewn slang yn y Ffrangeg ‘olif’ yw ‘nisette’.
Ac fel enw ar ferch, ffurf fachigol ar ‘Bérénice’ yw.
Ond gwelais taw mynd ar ôl ysgyfarnog bu'r pori hyn mewn geiriaduron Ffrangeg
Dyma wedyn wefan Megadict yn cynnig rhagor o sillafiadau (nyzett,
nysett) ac y mae tair enghraifft ganddi o’r gair ‘nysett’ mewn ewyllysau rhwng 1499 a 1530 yn
Wiltshire a Gwlad yr Haf.
Rhoi cynnig ar ‘nysett’ eto a wneuthum, a chael hyd i wefan o’r enw ‘The A-Z of
Yeovil’s History’, ac yn y fan honno cefais y wybodaeth hon:
A chwedyn dyma ddod ar draws gwefan arall lle y bu sôn am y ‘nysett’ mewn hen ewyllysau o esgobaeth Bath a Wells (sef Gwlad yr Haf). (Wells Wills; Arranged in Parishes, and Annotated. (1890). Frederick William Weaver.)
...
....
.....
Felly ai gair o Wlad yr Haf a’r cyffiniau yw neisied yn y
bôn, fel cynifer yn nhafodiaith y De-ddwyrain, a cc ambell enw lle Bro Gwent a
Bro Morgannwg?