(1) PONT
Ddydd Sadwrn diwethaf (31
Mawrth 2012) yr aeth aelodau o gymdeithas ‘Pont’ – Cymdeithas Efeillio
Diwylliannau Cymru a Chatalonia – o Barcelona i Tolosa i gymryd rhan yn y gwrthdystiad dros yr iaith
Ocsitaneg – i ymgrychu am hawliau cyflawn i siaradwyr iaith Ocsitania.
(2) CAOC
Aethom i Tolosa fel rhan
o Gymdeithas CAOC.
El Cercle
d'Agermanament Occitano-Català (Cercle d'Afrairament Occitanocatalan en occità) o CAOC és una associació que
vol fomentar les relacions entre les cultures occitana i catalana. Té seus a Barcelona
i Tolosa.
Cylch Gefeillio
Ocstania a Chatalonia (en Ocsitaneg Cercle d'Afrairament Occitanocatalan)
- cymdeithas er hyrwyddo cysylltiadau rhwng diwylliannau Catalonia ac Ocstania.
Mae ganddo swyddfeydd yn Barcelona a Tolosa.
(3) FIDEO 1: Y Ddraig Goch ymhlith môr o faneri Ocsitania
Bu i’r Ddraig Goch ddyroi
cychwyn ar heolydd Tolosa (fe’i hyngenir tw-LW-zo) (Ffrangeg: Toulouse) am brynháwn cyfan.
Ar gychwyn y clip fideo y mae’r gwrthdystwyr yn canu 'Se Canta', anthem answyddogol Ocsitania. Yn ôl y sôn, gwaith Gaston III Fébus (1331-1391), Iarll Fois a Bearn, yw'r gân honno. Mae ar lafar gwlad yn Ocsitania benbaladr. Fel yr aeth 'Cwm Rhondda' a ‘Chalon Lân’ yn ganeuon mabwysiedig cefnogwyr y bêl gron yng Nghymru, felly y mae ‘Se canta’ yn gân rygbi Ocsitania. Ers 2010 mae'n anthem swyddogol Clwb Rygbi Tolosa.
(Y faner yn chwifio o funud 1.34 ymlaen)
http://www.youtube.com/watch?v=r-KBBwlFQsI&feature=relmfu
Se Canta / Os caniff
Dejós ma fenèstra / O dan
fy ffenestr
I a un aucelon / Y mae
aderyn bach
Tota la nuèch canta / Mae’n
canu gydol y nos
Canta sa cançon / Yn canu
ei gân
Se canta, que cante / Os
caniff, gad iddo ganu
Canta pas per ieu / Nid er fy mwyn innau y mae'n canu
Canta per ma mia / I'm cariad y mae’n
canu
Qu’es al luènh de ieu / Sydd ymhell oddiwrthyf
(4) FIDEO 2:
Dyma ein fideo ninnau o’r
gwrthdystiad i gyd (braidd yn hir - 12 munud):
(5) L'INSTITUT D’ESTUDIS
OCCITANS (Bwrdd Gwybodau Ocsitanaidd)
O dan nawdd Pwyllgor (“Anem
Òc”) cynhaliwyd yr orymdaith, a greuwyd gan y Sefydliad i drefnu’r
gwrthdystiadau dros yr iaith
Bu gwrthdystiadau tebyg
yn cael eu cynnal ar yr un pryd yn Breizh / Llydaw, yn Euskalherria / Ngwlad y
Basg (y rhan o dan reolaeth Ffrengig), yn Nghatalonia (y rhan o dan reolaeth
Ffrengig), ac yn Elsass / Alsás.
Rhan o wefan Institut d’Estudis Occitans http://www.ieo-oc.org wedi ei throsi i’r Gymraeg:
La Coordinacion crida a una manifestacion (y mae’r pwyllgor yn trefnu gwrthdystiad) lo 31 de març de 2012 (ar yr unfed ar ddeg ar hugain o fis Mawrth 2012) que serà la seguida d’aquelei (a fydd yn dilyn) de 2005, 2007 e 2009 (rhai’r blynyddau 2005, 2007 a 2009) onte sigueriam de miliers (lle y byddwn wrth ein miloedd) per dire "Anem òc ! Per la lenga occitana !" (er mwyn dweud - Awn ni, Òc! Dros yr iaith Ocsitaneg)
La Manifestacion se farà a Tolosa (Cynhelir y gwrthdystiad yn Tolosa).
Aqueu 31 de mars de 2012 serà (Bydd yr 31 Mawrth hwnnw) una granda jornada au nivèu nacionau (yn ddiwrnod mawr ar raddfa genedlaethol) per totei lei lengas dichas regionalas (ar gyfer yr holl ieithoedd ‘rhanbarthol’, fel y’u gelwir) que vòlon una Lèi (sydd am gael Deddf).
Ja lei Bretons, Bascos, Catalans e Alsacians son partents (Bydd y Llydawiaid, y Basgiaid, y Catalaniaid a’r Alsasiaid yn cymeryd rhan) faràn una manifestacion (yn cynnal gwrthdystiad) dins sa region (yn eu rhanbarthau eu hunain) lo meteis jorn (yr un diwrnod).
(6) FIDEO ARALL
Yn y fan hyn y mae fideo arall
am y gwrthdystiad, a hwnnw yn yr iaith Ocsitaneg
Mae’n debyg taw rhai sydd
wedi dysgu’r iaith yw’r rhan fwyaf o’r siaradwyr- fel arfer fe'u hadnabyddir am bod yr ‘r’
Ffrangeg ganddynt.Yn draddodiadol nid yw’n rhan o sustem seinyddol yr iaith (er iddi ddechrau, yn ôl y sôn,
treiddio i lafar trigolion Provença ychydig dros ganrif yn ôl). Math ar ‘r
Gymraeg’ oedd ganddynt gynt - yn wir, peth hynod i’r Ffrancwyr oedd y ffaith
bod yr Ocsitaniaid yn methu ynganu’r ‘r Ffrangeg’ wrth siarad iaith y
wladwriaeth, yr iaith Ffrangeg.
Er i rai adroddiadau sôn
am 30,000 o wrthdystwyr, rwy’n amau ein bod yn rhyw 10,000 ar y gorau.
(7) AC UN ARALL ETO
A dyma Se Canta unwaith eto
yn y gwrthdystiad: